HAKO készitő naplója

Melyik a csúnya szó???

2016. április 21. 18:10 - Mimichan

Sziasztok! 

Ahogy irtam, nekem van a magyar ferjem. Magyarul beszélunk itthon, és azt lehet mondani, hogy csak tőle tanulok magyarul. 

Nekem nincs sok magyar barátom, mert nem értem minden amit beszélnek. Amikor viccelnek, egyaltalán nem értem, és sokszor kényelmetlennek érzem magam. Ezert magyar barátaimmal is inkább angolul beszélek (de inkább azt mondanám "vegyesen" beszélunk.)

A munkahelyen magyarul nem igazán használok. Csak angolul és japánul szukséges.

Magyar könyvet nem olvasok. TV-t se nem nézek. Radiót se. Emiatt, a magyar tudásom elég gyenge. Ráadasul, mindig szégyenlős vagyok, amikor magyarul beszélek. (a ferjemmel nem. :p

 

Szovál, cask a ferjemtól tanulok magyarul. ... de egy bajom van.

 

Ö csúnya szavakat is használ néha, de nem is tudhatok, melyik csúnya.

 

Egyik nap, látogattam egy magyar hölgyt. Nagyon kedves és elegans néni volt, de csak magyarul beszélt, és természetesen magyarul beszéltem vele.

Mi jó barátok voltunk, és mindig jól éreztem magam nála.

 

Kerdezett a néni  "Mi a ujság, Mimi? Minden rendben van?"

Válaszoltam én " Jó vagyok, köszönöm.... Ja, képzeld el, mi tőrtént ma a munkahelyemen!"

"Mi történt?" kerdezett a néni.

 

És válaszoltam  "Nagyon elbasztam!!!"

 

A néni csendben maradt kicsi, és kerdezett "Tessek?"

 

És ujra mondtam "Nagyon elbasztam!!"

 

A néni nem mondott semmit, és csak rám mosolygott.

 

Akkor tényleg nem tudtam, hogy csúnya szót mondtam.

Én mindig mindenhol hasznaltam ezt a szót, és hosszú idő után, végre valaki szólt nekem.

Amikor megtudtam, nagyon szégyeltem!!

 

 

Nagyon szépen köszönöm, a férfem!  Azért imadlak!!!

8 komment
Címkék: Magamról

A bejegyzés trackback címe:

https://hakohandmade.blog.hu/api/trackback/id/tr618651762

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

JobforaCowboy 2016.04.23. 21:56:20

Szia Mimi-chan! Miattad regisztráltam csak. :)

Mi is magyarok így járunk néha ám. Néhány kollégát a mai napig magázok pedig tegezni kéne. Káromkodni normális dolog. Az idősebb korosztály nem használja, legalábbis jelentősen kevesebben. Van aki szerint sértő vagy nem intelligens dolog használni őket. De vannam emberek akik minden mondatba tesznek. Embere válogatja. Ahogy nálatok is van a jó reggeltnek több formája. (Ha jól tudom.) És nem mindegy kivel szemben melyiket használod. :)

Mimichan 2016.04.23. 23:02:13

@JobforaCowboy: Oh, köszönöm, hogy csak miattam regisztráltad! Az igazából, ez a magyar oldal kicsi nehéz nekem, mert csak magyarul irva van. De majd rá fogok szokni. :p
Amit irtad japánokról az igaz. Mi Japánok, nagyon udvariasak vagyunk. A munkahelyen mindenki "őn" forma hasznalunk. Sokszor hállottam magyaroktól "tegezhetunk?" (és ez mindig érdekes volt számomra, mert ilyen kerdés nincs Japánban), de vannak olyannok is, akik az első pilanatból, mar tegeznek. Nekem meg mindig kicsi nehéz mikor használjak "ön" format, és mikor valtozhatok "te" formara, de időssebbnek és peldaul vevőnknek mindig "ön"format használok. Én inkább káromkodni nem szeretnék, mert nő vagyok, és nem akarnak lenéznek engem. Én egy udvarias hölgy vagok, aki Japánból jött. :D

Mimichan 2016.04.23. 23:06:48

@JobforaCowboy: Ja, és azt is akartam irni, hogy japanul, nagyon kevés csúnya szavak vannak, mert egyszerúen nem használjuk. Peldaul tudom mit jelent "elvaszni" (azt hiszem), de az ugyanaz szót nem találom japanul.

JobforaCowboy 2016.04.23. 23:15:33

@Mimichan: A fiatal tegezi az idoset altalaban. Altalaban az idos engedi a fiatalnak a tegezo format.

Ellenben en huszon hat évesen ha egy idosebb ember karomkodik sokszor a kozvetlenseg jeleként elem meg. Ezzel sokkal konnyebb kommikalni. Nyilvan egy idegen hölgy aki plane ha idosebb mint en probal udvarias lenni. A tegezes es a karomkodas mar a kozvetlenseg jele.

(Elbaszni= something you did really wrong. For example: you forgot your sugar in your coffee. And when you taste it you can say: elbasztam.)

JobforaCowboy 2016.04.23. 23:18:42

@JobforaCowboy: Marmint a fiatal magazza az idoset altalaban.

Ezt akartam irni az elejen de: elbasztam. :p

Nem kell a csunya szavakat tul komolyan venni. Shounen mangakban is rendszeresen talalok csunya szavakat pedig az fiatal fiuknak keszul. Pl. "Baka inu". Ez inkabb serto mint csunya kifejezes. De a One Piecet olvasva van benne csunya szo neha neha.

Mimichan 2016.04.24. 09:03:16

@JobforaCowboy: Hát, manga mutat mási világot.... Nem olvaok mangat, de az biztos, hogy japánok nem beszélnek mint ahogy talatad mangaban. Én soha nem hállottam valakitól "Baka inu". Ha valaki ilyen kifejezést hasznal valakinek, emberek akik körülötte vannak, nézni fogja egy beteg embernek. :p

moka_ 2016.04.25. 06:53:48

Sajnos, Magyarországon nagyon elterjedt a csúnya beszéd. Van, akinek minden második szava csúnya. Sajnos, manapság már jobb cégeknél is eltűrik. Mindenki szabadjára engedi az indulatait. Bár jó az informalitás, de ennek azért határt kellene szabni. Az a furcsa, hogy én útálom a csúnya beszédet, mégis, ha mérges vagyok, használom! Ezért magamra is nagyon haragszom ilyenkor. A dühöt vezeti le. De vannak szép kárpmkodások is. Például: A macska rúgja meg! De ez már nem divatos....

Mimichan 2016.04.25. 16:52:28

@moka_: Szeretnék megtanulni magyar nyelvet, de néha azt is gondolom, hogy talán jó, hogy nem minden értem. Japánban tényeleg nem használunk csúnya szavakat, és mivel érzékeny ember vagyok, ha valaki beszél csúnyán nekem, az egész nap gondolkodni fogok rajta. Tudom, hogy ez fölösleges, de akkor is. :(
süti beállítások módosítása