HAKO készitő naplója

Magyar és japán gyerekek

2016. május 05. 14:16 - Mimichan

Ezen a héten sok nemzeti ünnep van Japánban, ezért sokan nem dolgoznak, és az irodámban is elég csendes ezen a héten.

Ma gyereknek napja van Japánban. Ha ilyenkor jársz Japánban, ilyen a halak talalhatók az házaknál.

koi.jpg

 

Ma probálom irni japán gyerek és magyar gyerekról, bár sokat nem ismerem róluk, mivel nekem nincs gyerekem. :p

 

Amikor gyerek voltam, sokat játszottam kint mási gyerekekkel.
De viszont, most Japánban is keves gyerek van, aki kint játszik.
Azt mondják, hogy mai gyerekek nagyon elfoglalt vannak, mert nekik kell járni mási tan körbe meg tanfolyamra az iskola után.
Amikor van szabad idejük, akkor számitógeppel jatszanak otthon.

 

Úgy érzek, hogy Magyarországon még kevesebb vannak, akik kint játszanak.
Ez érthető, mivel veszelyessebb Budapest mint Tokió.
Japánban nincs problema, ha gyerekek egyedül mennek az iskolaba, mert elég biztonság a környéke.
Reggel utcákon, sok saroknal van néni, mert igy gyerekeket védi autósoktól.  
De viszont,  itt Europaban a szüleinek el kell vinnni a gyerekeket az iskolaba.
Ha mindkét szuleinek van munka, ez a felvétel se könnyű, gondolom.

 

Bár nem ismerem sokat Europai gyerekekról, úgy érzem, hogy itt túl sokat kényeztetnek a gyereket.
Amikor egy szallodánál nyaraltam, elég sok család volt ott, és az étkező teremben volt gyerek sarok.
Ott olyan étel volt, amit gyerekek szeret, de amit találtam olyan ételek voltak, mint bolognai spagetti, kolbász, sült burgonya, hús gomboc... egy szóval, egyaltalában nem volt zöldség!
Tele volt olyan étellel, amit nem igazán akarok adni a saját gyerekemnek (ha lett volna).

Megkérdeztem a ferjemtől, hogy miert olyan ételek vannak a gyerek saroknál,
és azt mondta, hogy azért, mert olyanokat szeretik, és ha nem kapnak, sirni kezdnek.
Ha tényleg igy van, ez egyaltalán nem jó. A szuleinek a feladata az, hogy tanitani és gondoskodni  kell a gyerekeket.
Ha valamit nem szereti, akkor is kell probalni, hogy egyen.
Peldaul, ha répat nem szereti egy gyerek, japán anyuka azt nagyon picire vág, és ételre teszi.
Igy nem érzi a gyerek, hogy benne van a répa. Egyidő után kezdeni fog normalisan enni a répat.
Lehet, mert Europai szüleinek túl sok feladata van, ezert nem tudnak sokat foglalkozni a gyerekekkel, de úgy érzem, hogy legfontosabb feladata a gyereknevelés nakik.
Amit kell tanitani, azt kell tanitani.

 

De viszont jó dolgot is találom Magyarországon.
Amikor elöször jöttem ebbe a városba, egy privát szobában voltam egy magyar csaladnál.
Ott volt 8 éves kisfiú. Nagyon aranyos volt és mindig játszani akart velem.
Egy nap olyan játékot hozott fel, amit nem ismertem.
Mutatta ahogyan kell játszani. Olyan játék volt, ami kell sokat használnod az agyadat.
Mivel új játék volt nekem, nem tudtam ahogyan kell számolni előre, és nem tudtam egyet se nyerni.

Aztán talaltam olyan boltot, ahol ilyen játekok kaphatók.
Úgy látam, hogy magyar gyerekeknek sok ilyen játek van, ami kell használni az agyat. Nagyon okos dolog ez. 
Azt is hállotam, hogy bár japán gyerekek is erősek a matematikában, magyar gyerekek még erőssebb.
Ez tényleg jó dolog. A gyerek koromban, én is jó voltam matematikában.
Nekem matematika egy játek volt. Szerintem, gyerekeknek úgy kell tanulni mint egy játek.

 

Sajnos nekunk nincs gyerek, mert nekem sokáig volt fizikai problema, és nem is tudtam terhes lenni.
De az igazából, ez egy jó mentségem is volt, mert nem is tudtam, hogy jó anyukanak tudok-é lenni, mert nekem nem volt jó kapcsolatom az édesanyammal.
Itt nem irok túl sokat róla, de soha nem akartam lenni mint ő.
Igy gondolva, mennire nagy hatás lehet a szülő a gyerekeknek.
Az édesanyukammal kapcsolatom nem engedte nekem, hogy anya legyek.

Biztos sok anyuka és apuka van az olvasóim között is.
Sok boldogságot és szerencset kivanok nekik, és jó szülők legyenek a gyerekek számára!
Ez nem jelenti, hogy minden adhat amit a gyerek kiván.
Néha az is fontos, hogy szigorú lenni veluk, és tanitani is kell, hogy jó felnöttök legyenek!

 

 

P.S Ma gyerekról irtam, de mivel kevés tudásom van rólunk, lehet rosszul is irtam.
Ha valami hiba van ebben a bejegyzésemben, elnézest kérek, és kérem szóljátok nekem!

8 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://hakohandmade.blog.hu/api/trackback/id/tr868688836

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

marha2 2016.05.05. 16:35:58

Jól látod a dolgokat, sajnos a magyar szülőknek nincs ideje foglalkozni a gyerekükkel. Ez egy nagy hibája a társadalmunknak, ellentétben a japánokéval.

Egyébként "tudok-é", itt szándékosan használsz "é" betűt? Már megfigyeltem több írásodnál is ezt és elgondolkodtatott, vajon direkt csinálod-e, hogy ilyen formán használod ezt a mondatszerkezeti elemet. Ha nem direkt csinálod akkor elmesélem mi a "-e" és a "-é" közt a különbség.
Ami viszont nyelvtanilag helytelen az a "de viszont" használata. Ez nem csak a külföldről ideérkezőknek, de sok esetben a magyaroknak is problémás, ezt a két kötőszót nem használjuk egymás után. Írhatsz a mondatban olyat, hogy "de..." vagy "viszont...", de ne írd le őket közvetlenül egymás mögé. Ennek a két kötőszónak ugyanaz a jelentése, pontosabban annyira kicsi köztük az eltérés, hogy mindegyiket lehet ugyanarra a célra használni, ha az ember nem irodalmár. Szóval egyenként használd őket, ne párosával, mert egyeseket zavarhat.

Ha gondolod segítek még, hogy jobban tudd kifejezni magad írásban magyarul :D

Mimichan 2016.05.05. 17:20:58

@marha2: ÓÓÓóóóóó, nagyon szépen köszönöm!!!! Azt hittem, igy kell irni "-é", és nem is tudom mi a különbség "-é" és "-e" között. Helyesen hogy kell irni "nem is tudtam, hogy jó anyukanak tudok-é lenni"? (peldaul, az nem helyes, hogyha mondom "megkérdeztem tőle, hogy szaba-é hasznalni."?)
Mindig azt hittem, hogy "-é" jelenti, "or not (vagy nem?)" angolul. Én csak alap nyelvtant tanultam a könyvból, ezért biztos sok hiba is van...

Viszont ("de" nelkül!) értettem "de" és "viszont"! Mai naptól nem fogok használni együtt őket. Köszönöm! :D

marha2 2016.05.06. 16:48:52

Nem helytelen, amit írtál, itt más a helyzet, igazából hasonló, mit a "de" és a "viszont" esetében. Az "-é" az "-e" régies változata, tehát nincs azzal semmi baj ha azt írod "tudom-é használni". Mindkettő használható, mindkettő helyes, ugyanazt jelenti, de máshogy kell kiejteni és az "-é" már a kevésbé használt nyelvtani megoldások közé tartozik. A hétköznapi magyar a "-e"-t használja, az "-é" leginkább régies szövegekben jön elő, meg olyan emberek beszédében, akik ilyen szövegekkel gyakran találkoznak. Ha ilyen emberrel beszélsz, még olyat is hallhatsz, hogy "szabad-é, avagy sem, használni". Ha a hétköznapi magyart szeretnéd gyakorolni akkor inkább úgy írd, hogy "szabad-e használni". Ez egy univerzális toldalék a magyarban, nem kell gondolkodnod azon, hogy a szóhoz milyen formája tartozik, ellentétben például a -ban, -ben vagy az -on, -en, -ön raggal. Nyugodtan odaírhatod a "vagy nem" típusú kérdőmondatok igéjének végére, akármilyen is az pl.: szabad-e, tudok-e, horkolok-e, fluktuálok-e, megszentségteleníthetetlenségeskedek-e. :D

Mimichan 2016.05.07. 23:25:33

@marha2: Rendben! Az jó tudni! Köszönöm! :D

Thrixyyy 2016.05.29. 20:02:21

Szerintem sokszor az is nagy baj, hogy a szülők sem étkeznek helyesen. Ha mindig azt látja a gyerek, hogy a sült krumplit, rántott húst, kolbászt imádja az anyuka, ő is azt fogja szeretni. Nagyon rossz étkezési szokások vannak itt, amit a szülőktől minden gyerek átvesz. Amit meg megszoktál kiskorodban, az egy életen keresztül kísérni fog.

Mimichan 2016.05.30. 18:47:47

@Thrixyyy: Igen... magyarok nagyon szépek és jól néznek ki, amikor fiatalok vannak. Viszont egyidő után nagyon változnak. Ez is étel miatt, szerintem. Viszont, akik vigyáznak ételre, tovább szépen maradnak, és mindig jól néznek ki.

Thrixyyy 2016.06.04. 02:32:59

@Mimichan: Így van, ezért van az, hogy nálatok olyan sokáig szépek és fiatalok az emberek. Nagyon egészségesen étkeztek, és ez látszik rajtatok. Bizony: az egészség szép. :)

Berni Molnár 2017.10.12. 14:11:10

Mimi chan, nagyon ügyesen használod a magyar nyelvet! :) Én is tanulom a tiédet, de nekem fele ennyire sem megy. A kanjik kicsit nehezebben mennek. Én mindig úgy tartom, hogy elsősorban az a fontos az idegen nyelvnél, hogy amit akarsz, ki tudd fejezni és azt mások is megértsék. Pláne magyarul! :) A sok beszélgetés során formálódik majd a nyelvtanod :) A mi nyelvünk is elég nehéz.
Amúgy jól látod a helyzetünket. Nincs elég idő a gyerekekre a mai családokban. Az itteni helyzet nem engedi meg, hogy csak egy szülő dolgozzon. 10-ből 9 arányban sajnos mindkét szülő dolgozik, sok esetben még a nagyszülők is. Az anya hazaesik a munkából, még főz, mos, takarít... ha van türelme leül a gyerek mellé a házi feladatot ellenőrizni... Sok anya ott spórol az idővel, ahol csak tud. Legtöbbször pl. a főzéssel. Gyorsan elkészíthető, nem túl táplálék dús ételek kerülnek a legtöbbször az asztalra. De az egészségtelen étkzés nemcsak szülői hiba. A legtöbb egészséges étel jóval többe is kerül, amit itthon egy 2-3 gyerekes család nem mindig engedhet meg magának. Régen a gyerekek sokat voltak kint, mert nem volt ennyi elektronikai kacat, ami lekösse őket. Emlékszem, volt egy nagy walkman-em, elemes és a kazettát még ceruzával tekertük vissza, hogy nem fogyjon az elem :D :D :D sajnos ez ma már másképp van.
süti beállítások módosítása